• Ecouter la chanson

     

    Paroles

    Kokontoko itsumo bimyou na kyori wo
    Kanjite ita
    Nandemo uchitokeaereba
    To negatte itara
    Nando mo nando mo
    Keshisugite yaburete shimatta
    Shita no pe-ji ni
    Kimi no kimochi kakushite atta

    Damatte'naide kokoro hiraite
    Onegai dakara tane akashi wo shite

    Sore wa kitto maboroshi ja nai
    Kimi no me ga kuranderu dake
    Sore wo boku ga iyaseru nara
    Te wo kazashite pawa- wakete agetai
    Boku no negai mo tsuide ni todokeba ii noni
    Imada ni kimi wa kidzukanai
    Boku wo komaraseru bakari sa

    Ima, me no mae de
    Kimi ga kuchizusanda merodi
    Kidzuite'nai kamo shirenai kedo
    Boku wa kanjiru
    Mae to wa chigau chikadzukeba
    Shizen ni tsutawaru
    Bokura ni shika mienai
    Himitsu no kakehashi ga dekita

    Natsu no yoru kara asa ni kakete
    Bokura wo miorosu hoshi ga nagareru

    Sore wa kitto maboroshi ja nai
    Kimi dake ga shitteru mono
    Sore wo boku to wakachiau
    Nani mo iranai mitsumeru dake de ii
    Boku no naka de jiku ni natte yuku mono ga
    Dondon kakujitsu ni naru
    Te ni toru you ni wakaru no sa

    Sore wa kitto maboroshi ja nai
    Kimi dake ga shitteru mono
    Sore wo boku to wakachiau
    Nani mo iranai mitsumeru dake de ii
    Boku no naka de jiku ni natte yuku mono ga
    Dondon kakujitsu ni naru
    Te ni toru you ni wakaru no sa

     

    Traduction

    Maintenant et après, je sens une distance vis à vis de moi
    Je voudrais pouvoir voir le plus profond de moi à travers toi.
    Mais encore et toujours, je deviens frustré de devoir tout effacer encore et encore.
    Mes sentiments pour toi demeurent cachés sous cette page.

    S'il te plait ne garde pas le silence.
    Ouvre ton coeur.
    A la qualité.
    J'en ai autant que je peux en prendre.

    Ce n'est pas une illusion. Seuls tes yeux peuvent briller de cette façon.
    Si je ne me fixe sur rien, je veux utiliser le pouvoir de mes mains et te le donner.
    Mon seul souhait est, d'accidentellement, me cogner contre toi.
    Mais, à ce jour, je pense que tu n'as pas remarqué mon embarras.

    Maintenant, avant de croiser mes yeux, tu fredonnes une mélodie.
    Bien sur, tu ne l'as probablement pas remarqué mais je le sens.
    Les choses sont différentes du passé.
    Si je m'approche de toi, je pourrais le supporter naturellement :
    Le lien secret que nous seul pouvons voir.

    Au nuit d'été et jusqu'au matin, les étoiles nous regardent comme si nous étions dans le ciel.

    Ce n'est pas une illusion.
    C'est quelque chose que tu sais, que tu peux comprendre avec moi.
    Je n'ai besoin de rien, juste de voir que tu vas bien.
    Quand je suis avec toi, mon coeur bat à la chamade.
    Je prends ta main et je comprends tout.

    Ce n'est pas une illusion.
    C'est quelque chose que tu sais, que tu peux comprendre avec moi.
    Je n'ai besoin de rien, juste de voir que tu vas bien.
    Quand je suis avec toi, mon coeur bat à la chamade.
    Je prends ta main et je comprends tout.

     

     


    votre commentaire
  • Ecouter la chanson

     

    Paroles

    Honjitsu wa seiten nari
    Genjitsu wa kaminari
    Tengoku wa otonari
    Kiss sae mo ozanari

    Kusamura ni saku hana wa
    Do that Do that Do ru that that that !
    Everybody saa Go
    Yasumu na Yo-ho !
    Daraketa Mousou
    Kechirashite Yukou

    Ima made dattara Kimama na mainichi
    Shiawase kanjita Shikatanaku nakatta
    Miawaseta hitomi Nishi ni muke
    Delete kinou
    Kinou yori mo kyou

    Akiramenai ze (we get we get the chance)
    I'll keep running on my way (we get we get the chance)
    Chikara wo Hikari wo Ataeta mae

    Rainy Cloudy Fine Today
    Kyou wa kyou de owatte shimau
    Dizzy Crazy Vain Today
    Kono kurushimi mo
    Sayonara

    Honjitsu wa seiten nari
    Genjitsu wa kaminari
    Tengoku wa otonari
    Kiss sae mo ozanari

    Noru ka
    Soru ka
    Don't look that
    Don't be a loser
    Higashi kara mata nishi ni muke Wake up
    Yo-ho !
    Everybody saa Kyou mo

    Akiramenai ze (we get we get the chance)
    I'll keep running on my way (we get we get the chance)
    Yuuki wo Eichi wo Ataeta mae

    Rainy Cloudy Fine Today
    Ima wo omou zonbun ikiru
    Dizzy Crazy Vain Today
    Ashita wa ashita
    Omoikiri

    We get we get the chance
    We get we get the big chance
    We get we get the chance
    We get, one two three four
    Na na na...

    Rainy Cloudy Fine Today
    Ima wo omou zonbun ikiru
    Dizzy Crazy Vain Today
    Ashita wa ashita
    Rainy Cloudy Fine Today
    Kyou wa kyou de owatte shimau
    Dizzy Crazy Vain Today
    Kono kurushimi mo
    Sayonara
    Sayonara

    Honjitsu wa seiten nari
    Honjitsu wa seiten nari
    Honjitsu wa seiten nari
    Honjitsu wa seiten nari

     

     


    votre commentaire
  • Ecouter la chanson

    Télécharger le clip officiel avec Megaupload

     

    Paroles

    Minareta machinami itsumo no nakama ga hanareteku nante tabidatte yuku nante
    Jibun wo sagashite kodoku ni obiete tomo ni sugoshita saikou no taikutsu na hibi

    Massugu ni me wo mirezu yurayura yureteru
    Sore zore no michi ni sasu hikari no nami wo koete yuku

    Owatta hazu no yume ga mada bokura no senaka ni semaru kizamareta omoide ga sawagi dasu
    Kagirareta ai to jikan wo ryoute ni dakishimeru semete kyou dake wa kienaide

    Mawari wo kini shite mita me mo kini shite nani ga hontou ka wakarazu aruiterunda
    Nayanda riyuu wa wasurete shimatta boku no yuutsu wo dareka tomete kurenaika

    Hibi wareta puraido wo daiji ni shimai konde
    Oogesa ni hanashiteta kokoro no sukima umeteita

    Tomatta jikan wa yuugure bokura no mirai wo terasu nido to modorenai yoru no naka de
    Itsumade mo katari tsuzukeru towa to kibou no uta wo tatoe ima dake to wakatteitemo

    Mada mada da ore ga tomaru tokoro janai kara
    Asahaka na aoi omoi wo idaiteita noka
    Akasatana naratta goro kara juunen ijouka
    Waka sugita "kono mama zutto" nante kangae

    Ugoki hajimeta ressha no naka ni itsudemo kimi wa iru kara
    Ano toki ano bashode mata aeru kana
    Shinji tsuzuketa hitomi no oku ni itsudemo boku wa iru kana
    Umibe ni saita hana no youni takumashiku
    Zutto kono mama hikari yo bokura no mirai terashite
    Takaku maiagare

    Owatta hazu no yume ga mada bokura no senaka ni semaru kizamareta omoide ga sawagi dasu
    Kagirareta ai to jikan wo ryoute ni dakishimeru semete kyou dake wa kienaide

    Tomatta jikan wa yuugure bokura no mirai wo terasu nido to modorenai yoru no naka de
    Itsumade mo katari tsuzukeru towa to kibou no uta wo tatoe ima dake to wakatteitemo

    Ugoki tsuzuketa choushin to tanshin wa
    Furikaette miru to iya ni tankikan
    Akasatana naratta koro kara ima
    Orera wakasugita tada wakasugita

     

    Traduction

    Je quitte ces rues de la ville qui me sont si familières,
    Mes amis qui sont toujours les mêmes et je pars en voyage.
    Se cherchant soi-même, effrayés par la solitude,
    Nous passâmes nos journées ensemble. Ces jours formidables mais futiles.

    Ne pouvant regarder droit devant moi, chancelant, je marche aveuglement.
    J'avancerai, traversant la vague de lumière qui brille au dessus de chaque chemin.

    Le rêve qui était censé avoir pris fin continue à nous pousser en avant.
    Les souvenirs les plus enfouis commencent à se faire entendre.
    L'amour et le temps limités que je serre dans mes deux bras,
    Au moins aujourd'hui, ne disparaissent pas.

    Inquiet pour mon entourage, inquiet des apparences.
    Où est le vrai du faux ? Je vis ma vie sans le savoir.
    J'ai complétement oublié la raison de cette inquiètude.
    Que quelqu'un arrête cette souffrance, s'il vous plaît.

    Avec précaution, j'ai fait disparaître ma dignité brisée.
    Je me donnais de l'importance pour cacher les fissures dans mon coeur.

    Quand tout devient noir, les temps interrompus illumineront notre avenir,
    Au milieu d'une nuit à laquelle nous ne pourrons jamais retourner.
    Toujours, j'en parlerai, même si ce n'est que maintenant...
    Que je comprends cette chanson d'éternité et d'espoirs.

    Pas encore, parce que nous n'abandonnerons pas.
    T'accrochais-tu à ces pensées stupides et immatures ?
    S'est-il passé déjà 10 ans depuis que j'ai appris l'alphabet ?
    Nous étions trop jeunes à penser: "Rien ne changera jamais".

    Parce que tu seras toujours là, dans un train près à démarrer,
    Maintenant, ici, je me demande si l'on se reverra un jour.
    Au fond de ces yeux pleins d'espoir, je me demande si je serai toujours là.
    Comme une fleur qui éclot indomptablement sur la plage,
    Toujours, ainsi, nous illuminerons.
    Notre avenir brillera et s'élèvera haut.

    Le rêve qui était censé avoir pris fin continue à nous pousser en avant.
    Les souvenirs les plus enfouis commencent à se faire entendre.
    L'amour et le temps limités que je serre dans mes deux bras,
    Au moins aujourd'hui, ne disparaissent pas.

    Quand tout devient noir, les temps interrompus illumineront notre avenir,
    Au milieu d'une nuit à laquelle nous ne pourrons jamais retourner.
    Toujours, j'en parlerai, même si ce n'est que maintenant...
    Que je comprends cette chanson d'éternité et d'espoirs.

    Si les aiguilles des minutes et des heures, qui continuent à avancer,
    Essayent de revenir en arrière, je vois que la distance est courte...
    Entre le moment où j'ai appris l'alphabet et aujourd'hui.
    Nous étions trop jeunes, tout simplement trop jeunes.

     

     


    votre commentaire
  • Aujourd'hui je veut y aller avec du Nino power! Parce qu'après avoir su que ma soeur est née le jour de la saint Youri (= St Georges, en russe), qui est le 23 avril, j'ai l'impression que la malediction de Youri s'est abattu sur moi et que Youri se venge en prenant posséssion de mon corps. J'aimerais bien que le Nino power m'aide un peu... Nan, je déconne. xD

    Bref, avec cette introduction pourrie vous vous disez sûrement que mon article vas raconter des trucs farfelus sur Nino et Youri ... ben ... presque. xD Plus sérieusement, vous avez dut remarquer le truc "news" dans le truc de l'accueil, ou, si on palre français: vous avez du remarquer la partie "news" dans l'introduction de l'accueil. Là-bas, je vais écrire toutes les news qui ne concerne pas le blog/ses rubriques. Et vous avez un très bon exemple: Arashi sort un nouvel album. Ca n'apporte rien au blog (sauf le fait que je vais rajouter l'album dans la liste des albums d'Arashi).

    Aussi, j'ai un peu changer le sujet du blog: il parle principalement de dramas et de J-pop (Arashi). Et pour fêter ça (je me demande pourquoi on doit fêter ça, d'ailleurs), on vas se remémorer l'histoire du blog (d'où le titre de l'article). J'ai préparer un film, pour que ce soit plus simple pour vous à comprendre. Je déconne. Je vais simplement demander de l'aide à Nino-caméraman. xD

    Tout commence le 7 janvier 2010 Je décide de créer un blog et c'est ce que je fais (ha ha). La raison? Fruits Basket, mon premier manga. J'ai aimé au point de vouloir faire un blog qui y est consacré. Le sujet+design etait donc Fruits Basket et peu de personne venait ...

    J'ai commencé à aimer Bleach et mon blog s'est petit à petit tournée vers ce sujet. C'est au environ du 10 mars que cela s'est passé.

    Vers le 24 avril, j'ai commencé de nombreux animes. C'est à partir de ce jour que mon blog à commencer à parler d'animes/mangas en général. Et cette période dura pas mal de temps. Presque 1 an. Et dans cette longue, longue période, il y a avait plusieurs parties: un partie Bleach (assez grande), une partie Durarara, une partie Code Geass et encore pleins d'autres. C'est à cette époque que j'ai commencé à m'interressé au graph.

    Mais cette longue époque s'arrêta quelques jours près mon retour du Japon l'hiver 2010. C'était vers le 5 février que le sujet du blog commença à changer de direction. J'ai commencer à regarder The Quiz Show 2, mais il faut que je le précise: j'aime Arashi depuis fin décembre 2010! Et on enchène avec un article sur Arashi, puis Freeter, Saigo no Yakusoku, un peu de Cat's Eye et de musiques d'Arashi, un article avec des photos d'Arashi (que ma mère à prise sans faire exprès)! L'ère Arashi/dramas qui a commencé.

    Et vous voilà aujourd'hui. Nous sommes encore dans l'époque Arashi/dramas et je pense qu'on n'en sortiras pas très vite. Elle seras sûrement plus longue que celle des mangas et animes (qui pourtant était très très longue!). Merci Nino-caméraman! xD

     

    Vous vous demander sûrement pourquoi je fais un article comme ça, non? Et bien je voulais vous remercier de m'avoir suivis jusqu'ici! Grâce à vous j'ai réussie à avoir 27 368 visiteurs, 61 497 pages vues, 552 articles et 3 012 commentaires! Vraiment: merci! >w< Bon, c'est vrai que je répond pas vraiment à la question donc voici la réponse: ça m'est venu à l'esprit, comme ça. xD Sinon, ne me demander pas pourquoi il y a beaucoup de Nino aujourd'hui! Et puis de toutes façons, je vous ai mis Sho-kun (et des enfants) à la fin! xD

     


    27 commentaires
  • Salut tout le monde! Vous allez bien? Moi je pête la forme mais ... en ce moment, on repeind ma chambre et je n'arrive plus à retrouver mes affaires! xD

    Sinon, sinon ... je voulais vous parlez dun drama. Lequel? Et bien regardez dans ma liste de dramas, vous verrez deux nouveaux noms de dramas (dont un qui a déjà sa fiche, sa rubrique acteurs et opening/ending) : HanaKimi et Ryûsei no Kizuna. Après, faut juste deviner lequel passeras en premier et c'est ... (faut dire que c'est vachement simple, en plus j'ai mis pleisn d'image! xD) ... *roulement de tambours* ... Ryûsei no Kizuna! Ou "Le Lien de l'Etoile Filante" (j'ai pas put trouver mieux comme traduc', dsl) en français. Drama tiré du roman du même nom de Higashino Keigo, auteur de Byakuyakou et Galileo, il conte l'histoire de Kouichi Ariake, son petit frère Taichi et la petite Shizuna. Quand ils étaient encore en primaire, leurs parents se sont fait assassinés alors qu'ils étaient partis, en cachette, voirs des étoiles filantes. Depuis ce jour, ils se sont fait la promesse que, quand ils seront adultes, ils trouveront le meurtrier et le tueront eux-mêmes.

           

    Des mots tels que "drame", "enquête", "polar" vous vienent à l'esprit? Normal, mais ceux ne sont pas eux qui décrivent parfaitement le drama. Moi, j'y ajouterais "humour" et "jolie". Parce qu'entre Kouichi qui n'a aucun sens de l'humour, Taichi qui est un imbecile fini, Shizuna qui est naïve comme un lapereau et qui se retrouve toujours à jouer des rôles pas possible, le gars mangeur de Hayashi Rice ou le fanatique de post-its, on est pas prêts de s'ennuyer!

    J'ai aussi adoré la scène, dans le premier épisode, où Kouichi et Taichi dialoque au téléphone à propos de leur soeur et des post-its: HI-LA-RANT!

         

    Le cast est aussi tout simplement merveilleux: Ninomiya Kazunari dans le rôle de Kouichi, Nishikido Ryô das le rôle de Taichi et Toda Erika pour Shizuna! Aussi, je trouvais que les enfants choisis pour le rôle des Ariake Three (Kouchi, Taichi et Shizuna) quand ils étaient enfants ressemblaient un peu (et assez vaguement) à leur image adulte. Euh ... vous avez compris? xD Leur jeu est, j'avais oublié de le dire, tout simplement convaincant!

    Pour l'instant je n'ai regardé que les 3 premiers épisodes mais je sens que je vais adoré et qu'il seras classé dans mes dramas préférés! Je ferais sûrement un thème SP-Ryûsei no Kizuna! Quand j'y pense, je dit ça à chaque fois que je regarde un drama avec Nino. ^^

    Bref, Ryûsei no Kizuna est un drama a voir à tout prix! Et sans exagéré! Mellant humour et histoire serieuse/profonde avec habilité, on ne peut que aimer! Il nous est servis avec Beautiful Days d'Arashi en tant qu'opening et ORION de Nakashima Mika en tant qu'ending. Elle tient d'ailleurs un rôle dans le drama: celui de la fille quasiment toujours bourée, qui se croit être la petite amie de Kouichi et qui l'appelle Axel.

     


    4 commentaires