• Boku ga Boku no Subete

     

    Paroles

    Moshi boku ga ano hi sukoshi chigau mirai wo eranda toshitara
    Yurete iru mado ni utsuru minareta hibi ni toikaketeru

    Hito wa dare mo akogare kizutsuki
    Tada hitotsu eranda ima wo
    Taisetsu ni shinagara kitto ikite iru

    Ari no mama de mou ikkai aruki dasou kanashimi koete
    Dare no demo nai na mo naki michi wo
    Ashita mo sou yume ni mukatte nayande waratte waratte
    Ima koko ni iru boku ga boku no subete
    Sore dake wa kawaranai

    Moshi boku ga ano hi kimi ni tsuyogari mo sezu sunao de iretara
    Futo mune ni ukabu omoi setsunai keredo ima wa itoshii

    Hito wa dare mo deai to wa wakare ni
    Sorezore no omoide kasane
    Atarashii ashita wo zutto ikite yuku

    Boku wa boku no jinsei mo unmei mo dakishimete yukou
    Hitotsu hitotsu ga kagayaku tame ni
    Haru aki natsu fuyu wo hashiite hashiite
    Hashiite hashiite
    Tashika na koto wa boku tsukutta michi
    Sore dake wa kawaranai

    Sou mikansei de tachitomatta fuan wo
    Hakanaku mo sugisatta jikan mo
    Ari no mama no jibun wo uke iretara
    Kono chikai de mirai wo kirihiraku you ni
    Kono omoi go todokimasu you ni
    Ima ijou ni jibun no koto shinjiru yo

    Ari no mama de mou ikkai aruki dasou
    Kanashime koete
    Dare no demo nai na mo naki michi wo

    Ashita mo sou yume ni mukatte nayande waratte waratte
    Tashika na koto wa hitotsu dake

    Boku wa boku no jinsei mo unmei mo
    Dakishimete yukou
    Hitotsu hitotsu ga kagayaku tame ni
    Haru aki natsu fuyu wo hashiite hashiite
    Hashiite hashiite
    Ima koko ni iru boku ga boku no subete
    Sore dake wa kawaranai

     

    Traduction

    Si seulement j'avais choisi un autre avenir, ce jour-là
    Avec la fenêtre tremblante de mes réflexions
    J'ai questionné les jours familiers

    Quiconque peut être blessé par ses désirs ardents
    Ce seul et unique moment que j'ai choisi,
    Pendant que je le chérirai, je resterai sûrement en vie

    Livré à moi-même, je marche à nouveau
    Je dépasse les pleurs
    Un chemin sans nom, n'appartenant à personne d'autre
    Demain sera aussi comme ça, me conduisant vers mes rêves, même inquiet
    Je sourirai, sourirai tout le long
    Maintenant et ici, je suis tout ce que j'ai
    Ce sera la seule chose qui changera pas

    Si seulement j'avais été sincère avec toi ce jour-là, même pour mes mensonges
    Tout à coup, la pensée qui jaillit de mon coeur et qui m'a fait mal, maintenant, je la chéris
    Quiconque devra connaître rencontres et séparations
    Les souvenirs pour chacun d'entre eux s'accumuleront
    Ils resterons à vie pour créer un meilleur lendemain

    Ma vie, mon destin
    Je marcherai les embrassant
    Donc, pour que chacun d'entre eux brillent
    Je marche à travers printemps, été, automne et hiver
    Sans m'arrêter de courir, courir.
    Une seule chose est certaine ce chemin que j'ai créé
    Sera la seule chose qui changera pas

    Oui, étant incomplet, je suis dans l'incertitude
    Même avec les courts instants passés
    Livré à moi même, je reste qui je suis
    Je traverserai l'avenir par ce voeu
    Il semble possible de transmettre les pensées
    Après tout ça, je crois en moi

    Livré à moi-même, je marche à nouveau
    Je dépasse les pleurs
    Un chemin sans nom, n'appartenant à personne d'autre
    Demain sera aussi comme ça, me conduisant vers mes rêves, même inquiet
    Je sourirai, sourirai tout le long
    Une seule chose est certaine

    Ma vie, mon destin
    Je marcherai les embrassant
    Donc, pour que chacun d'entre eux brillent
    Je marcherai à travers printemps, été, automne et hiver
    Sans m'arrêter de courir, courir, courir, courir.
    Maintenant et ici, je suis tout ce que j'ai
    Ce sera la seule chose qui changera pas

     

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :