-
Par fruity le 13 Mars 2011 à 10:11
Télécharger le clip officiel avzec Megaupload
Paroles
Itsu mo to onaji machikado ni tatteru
Sou nani o sagashiteru ? Aruku michi wakaranai no ?
Kono wakusei no ue ni umarete kita koto
Mou koukai shinai you ni yuuki o ageru
Ganbaru sa ! Makenai no sa
Ashita no tameni kyou ga aru
Ganbaru sa ! Kowagarazuni
Kimi no tameni boku ga iru
Kuyashii kimochi takusan kanjite kita
Itsumademo dekinai jibun ni namida koboshita
Donna kurayami mo mune o hatte yukeru
Yakusoku dayo shita o mukanai doryoku oshimanai
Ganbaru sa ! Chikamichi wa nai
Ashita no tameni kyou ga aru
Ganbaru sa ! Te o nobasunda
Boku no tameni kimi ga iru
Yuugata kara no Bad My Friends kyou mo BIDEO shop de run run run
Kutsu o hakikae mune o kishimase nagareteku toki o te ni ireru
Dareka o shinjiru toka dareka no uwasa hanashi ni oto o tatete aruku
Koreshika dekinai bokutachi no meiru no chizu wa itsu owaru no ?
Kono wakusei no ue ni umarete kita koto
Mou koukai shinai you ni yuuki o ageru
Ganbaru sa ! Makenai no sa
Ashita no tameni kyou ga aru
Ganbaru sa ! Kowagarazuni
Kimi no tameni boku ga iru
Ganbaru sa ! Chikamichi wa nai
Ashita no tameni kyou ga aru
Ganbaru sa ! Te o nobasunda
Boku no tameni kimi ga iru
votre commentaire -
Par fruity le 13 Mars 2011 à 10:16
Paroles
Tomadoi nagara boku tachi wa futashika na michi sagashite
Tameraigachi ni hashiridasu kimagure na mirai kitto
Te ni ireru tameni
Omoide no naka ni itsu shika ikite iru bokura wa
Ima kono mune ni daku omoikakushiteru
Atarashii fuku mo sukoshi kyuukutsu ni omoete
Itsuka mita yume no tsuzuki wo egakihajimeteru
Kotoba ni dekinai hodo ayafuya na mono dakedo
Ano koro no hohoemi wo misetai kara
Tomadoi nagara boku tachi wa kawaranai hibi sugoshite
Namida no tsubu wo atsumeteru wasurekaketa yume kitto
Te ni ireru tameni
Kinou yori kyou ga sukoshi tsumaranaku omoete
Tada iradatsu kono kimochi wo osaekirezu ni ita
Kotoba ni sureba ima wa arifureta mono dakedo
Warawazu ni kiite hoshii kono negai wo
Tokubetsu na hito ja ai keredo kono te ni aru jiyuu de
Dare yori mo takaku maiagarou mada minai ano basho e
Tadoritsuku tameni
Tomadoi nagara boku tacgi wa futashika na michi sagashite
Tameraigachi ni hashiridasu kimagure na minai kitto
Te ni ireru tameni
Omoide no naka ni itsu shika ikite iru bokura wa
Ima kono mune ni daku omoikakushiteru
Atarashii fuku mo sukoshi kyuukutsu ni omoete
Itsuka mita yume no tsuzuki wo egakihajimeteru
Kotoba ni dekinai hodo ayafuya na mono dakedo
Ano koro no hohoemi wo misetai kara
Tomadoi nagara boku tachi wa kawaranai hibi sugoshite
Namida no tsubu wo atsumeteru wasurekaketa yume kitto
Te ni ireru tameni
Kinou yori kyou ga sukoshi tsumaranaku omoete
Tada iradatsu kono kimochi wo osaekirezu ni ita
Kotoba ni sureba ima wa arifureta mono dakedo
Warawazu ni kiite hoshii kono negai wo
Tokubetsu na hito ja ai keredo kono te ni aru jiyuu de
Dare yori mo takaku maiagarou mada minai ano basho e
Tadoritsuku tameniTraduction
Alors que nous sommes perdus, nous nous cherchons une voie encore incertaine.
Nous courons tous, hésitants, car l'avenir sera certainement capricieux.
Avant que je ne le sache, vos vies sont entrées dans ma mémoire
Cela me tient à coeur et je le dissimule
Mes nouveaux vêtements semblent un peu serrés
Je vais commencer à poursuivre le rêve que j'ai eu.
C'est quelque chose d'aussi vague, que je ne peux pas utiliser de mots pour le décrire
Mais je veux que vous me montriez le sourire que vous m'avez montré il y a quelques temps.
Alors que nous sommes perdus, les jours passent
Nous collectons des larmes qui sont certainement des rêves oubliés.
Aujourd'hui, semble plus ennuyeux qu'hier.
Je ne peux pas contrôler ce sentiment irritant
C'est quelque chose de si banal, que si je le décris maintenant
Je veux que vous l'écoutiez sans rire.
Vous n'êtes pas des personnes exceptionnelles, mais avec cette liberté que je tiens dans la main,
Vous volerez plus haut que n'importe qui, luttant sur le chemin pour atteindre cet endroit que nous ne voyons pas encore.
Alors que nous sommes perdus, nous nous cherchons une voie encore incertaine.
Nous courons tous, hésitants, car l'avenir sera certainement capricieux.
Alors que nous sommes perdus, les jours passent
Nous collectons des larmes qui sont certainement des rêves oubliés.
votre commentaire -
Par fruity le 15 Mars 2011 à 18:00
Télécharger le clip officiel avec Megaupload
Paroles
When I was driving in that night
Kizukeba mada tashika ni hora sora ni Twilight
Hikari ga naku tomo nai
Nara mada mada You shouldn't cry cry cry
Tell me what u wanna "ah ah"
Weekend gonna make luv "ah ah"
From Monday to Sunday
Every every every day
Lucky lucky lucky my life
Raki raki beibu shigoto wa rasuto no oo mai guruuvu
Naka naka beibu kyou wa tanoshii ! (asa made !)
Shaka shaka beibu kimochi wa hachibume
Ii ja nai ! Warukunai ! Ai ja nai ?
Awai kioku ga yomi gaettara kimi ga waratteru
Wakakatta kisetsu no ashiato wa nami ma ni kira kira kiete yuku
Itsu mo onaji menbaa de katari atta kono bashi ni ima
(bai bai) kono keshiki kokoro ni yaki tsukete (ashita e fumi dasou !)
Raki raki beibu shigoto wa rasuto no oo mai guruuvu
Naka naka beibu kyou wa tanoshii ! (asa made !)
Shaka shaka beibu kimochi wa hachibume
Ii ja nai ! Warukunai ! Ai ja nai ?
Raki raki beibu benkyou rasuto no oo mai guruuvu
Naka naka beibu kyou mo tanoshii ! (asa made !)
Shaka shaka beibu kinjo no omatsuri mo
Ii ja nai ! Warukunai ! Ai ja nai ?
Seken wa amakunai nametetara sugu ni boro ga deru
Atari mae ga dekitenai kantan demo wakatta furi wa mou yameyou
Ano hi kimi to mita yume wo nakusanai de akiramenai de
(oorai !) hajime kara yari naoseba ii sa (nando taorete mo !)
Raki raki beibu majime ga uri desu oo mai guruuvu
Naka naka beibu kyuujoushou ! (sora made !)
Shaka shaka beibu kejime ga you to ka
Ii ja nai ! Warukunai ! Ai ja nai ?
Raki raki beibu jiken wa genba no oo mai guruuvu
Naka naka beibu kyou wa tanoshii ! (asa made !)
Doki doki beibu renai shougyou chuu
Ii ja nai ! Warukunai ! Koi ja nai ?
"Kyou wa dou na no ? Baby" tte senpai yake ni goteinei
Hobo meirei sasotte ite
Watashi mi nari oteire (datte Lady)
L. U. C. K. Y D. A. Y wo hete hete shin sekai
"It's delight !"
Tatoeba seki kae wo shite mite
Wicked wicked wicked everytime
Itsu mo onaji menbaa de katari atta kono bashi no ima
(bai bai) kono keshiki kokoro ni yaki tsukete
(ashita e fumi dasou ! Kitto daijoubu)
Mawari michi mo tama ni wa warukunai !
Sonna koto de nayande nai nai !
Chikara nuite yasunde ii ja nai !
Mo ichido utaou ! Wow Wow Wow
Let's get back to the hook
Mado wo akereba ashita no sora mo hareru hazu
Kitto sore ga kate ni naru kyou mo tanoshimi morenaku
Itsu mo asetteta ano hi no boku ni aereba
Omoi tsutae sakebu sa "yume wa dekkaku kou egaku"
Raki raki beibu shigoto wa rasuto no oo mai guruuvu
Naka naka beibu kyou wa tanoshii ! (asa made !)
Shaka shaka beibu kimochi wa hachibume
Ii ja nai ! Warukunai ! Ai ja nai ?
Raki raki beibu benkyou rasuto no oo mai guruuvu
Naka naka beibu kyou mo tanoshii ! (asa made !)
Shaka shaka beibu kinjo no omatsuri mo
Ii ja nai ! Warukunai ! Ai ja nai ?Traduction
Quand je conduisais dans la nuit,
J'ai toujours noter cela dans le crépuscule du ciel
Il n'y a pas d'étoiles, rien n'est là.
Mais tu ne dois pas encore pleuré.
Dis moi ce que tu veux.
Le weekend amene l'amour.
De lundi à dimanche
Chaque jour, chaque jour
Ma vie est chanceuse.
Lucky lucky baby. Mon job est le dernier de mes soucis.
Aujourd'hui on va bien s'amuser baby.
Mes sentiments sont réels.
Ce n'est pas bien ? Ce n'est pas mal. Ce n'est pas l'amour ?
Si je réssucite les souvenirs oubliés, tu rigoles.
Les empreintes de pas d'une jeune saison disparaît,
Miroite parmis les vagues
Dit au revoir à cet endroit où les mêms membres parlent toujours ensemble.
Et construit une image à ce scénario dans ton coeur
Avançons dans le lendemain.
Lucky lucky baby. Mon job est le dernier de mes soucis.
Aujourd'hui on va bien s'amuser baby.
Mes sentiments sont réels.
Ce n'est pas bien ? Ce n'est pas mal. Ce n'est pas l'amour ?
Lucky lucky baby. Mes études sont le dernier de mes soucis.
Aujourd'hui on va bien s'amuser baby.
Le festival des voisins aussi.
Ce n'est pas bien ? Ce n'est pas mal. Ce n'est pas l'amour ?
Le monde n'est pas aimable. Une fois que tu l'expérimentes, tu releves directement ses défauts.
Incapable de voir l'évidence, même si elle est simple.
Je prétendrais que je comprend.
Les rêves nous les avons laisser derrières alors ne les perds pas.
Ne les prends pas de haut.
Alright ! C'est mieux si je recommence du début.
Peu importe le temps passé à perdre.
Lucky lucky baby. Mon sérieux est au top de mes soucis.
Aujourd'hui une grande pente à gravir.
Faire la différence entre le vrai et le faux nécessite de la force.
Ce n'est pas bien ? Ce n'est pas mal. Ce n'est pas l'amour ?
Lucky lucky baby. L'incident de la scène du crime est mon soucis.
Aujourd'hui on va bien s'amuser baby.
Ba-dump Ba-dump au milieu de mes études sur l'amour.
Ce n'est pas bien ? Ce n'est pas mal. Ce n'est pas romantique ?
"Comment vas tu aujourd'hui baby ?" Senpai est terriblement formel :
Une invitation qui est presque une commande.
Je contrôle mon apparence lady.
L. U. C. K. Y. D. A. Y.
C'est un nouveau monde. C'est excitant
Pourquoi n'essaies tu pas de changer de siège, par exemple ?
Mauvais, mauvais, mauvais : tout le temps.
Dit au revoir à cet endroit où les mêms membres parlent toujours ensemble.
Et construit une image à ce scénario dans ton coeur
Avançons dans le lendemain.
Et tout ira bien.
Parfois un détour n'est pas mauvais.
Ne sois pas inquiet de faire quelque chose comme ça.
Relax. Pourquoi ne fais tu pas un break ?
Chante le encore.
Si tu ouvres ta fenêtre, le ciel de demain sera toujours clair.
Cela deviendra une habitude. Aime le jour sans t'épuiser.
Si je pouvais rencontre mon ancien moi.
Mes émotions : je les transporterai avec un cri "A la charge ! Construisons nos rêves !
Lucky lucky baby. Mon job est le dernier de mes soucis.
Aujourd'hui on va bien s'amuser baby.
Mes sentiments sont réels.
Ce n'est pas bien ? Ce n'est pas mal. Ce n'est pas l'amour ?
Lucky lucky baby. Mon job est le dernier de mes soucis.
Aujourd'hui on va bien s'amuser baby.
Mes sentiments sont réels.
Ce n'est pas bien ? Ce n'est pas mal. Ce n'est pas l'amour ?
votre commentaire -
Par fruity le 15 Mars 2011 à 18:05
Télécharger le clip officiel avec Megaupload
Paroles
Kagayaita no wa kagami demo taiyou demo nakute
Kimi dato kizuita toki kara
Ano namida gumu kumo no zutto ueni wa hohoemu tsuki
Love Story mata hitotsu
Kizutsuita yume wa kinou no kanata e
Sora ni hibike ai no uta
Omoide zutto zutto wasurenai sora
Futari ga hanarete ittemo
Konna suki na hito ni deau kisetsu nidoto nai
Hikatte motto saigo no Lady
Kitto sotto omoi todoku
Shinjiru koto ga subete Love so sweet
Soko kara itsumo mieru youni
Kono te wo sora ni muke
Hirogaru kimi to no omoide
Ano katakuna de ijippari na koku wo kaeta kimi no te
Love story aruki dasu
Magari kunetteta futatsu no tabi chiwa koko de hitotsu niji ni nare
Omoide zutto zutto oikaketa yume
Futari ga tooku e itemo
Donna tsurai yoru mo kujike souna chikai demo
Waratte motto saigo no lady
Kitto sotto negai todoku akenai yoru wa nai yo
Love so sweet
Tsutae kirenu itoshisa wa
Hana ni natte machi ni futte
Doko ni itemo kimi wo
Koko ni kanjiteru
Omoide zutto zutto wasurenai sora
Futari ga hanarete itemo
Konna suki na hito ni deau kisetsu nido to nai
Hikate motto saigo no lady
Kitto sotto omoi todoku shinjiru koto ga subete
Akenai yoru wa nai yo
Shinjiru koto ga subete
Love so sweetTraduction
Depuis que j'ai réalisé que ce qui brillait
Ce n'était ni le miroir ni le soleil, mais toi...
La lune est souriante au dessus des nuages remplis de larmes une histoire d'amour de plus
Mes rêves brisés sont derrière moi maintenant
Laisse cette chanson raisonner dans le ciel
Le ciel nous rappelleras toujours, toujours ces souvenirs, même si nous sommes séparés
Il n'y aura plus jamais de saisons où je rencontrerais quelqu'un que j'aime autant
Brille plus fort, meilleure des demoiselles, cet amour te parviendra doucement c'est sûr, y croire est essentiel
Amour si doux
Alors tu seras toujours capable de voir de là-bas. J'ai tendu mes mains vers le ciel, et les souvenirs de nous ont afflué
J'étais si entêté et acharné tu m'as changé, une histoire d'amour a commencé
Puissent nos deux routes sinueuses, fusionner là ensemble et devenir un arc-en-ciel
Mon rêve éternel, toujours chassé par nos souvenirs, même si nous sommes séparés
Peu importe combien la nuit est pénible, même si tu es sur le point d'abandonner ta promesse
Souris encore plus dernière des demoiselles
Cet amour t'atteindra doucement, il n'y a pas de nuit sans aube
Amour si doux
Cet amour dans je ne peux pas te parler est devenu fleurs qui pleuvent sur la ville
Peu importe où je suis, je sens ta présence ici
Le ciel nous rappellera toujours, toujours ces souvenirs, même si nous sommes séparés. Il n'y aura plus jamais de saisons où je rencontrerais quelqu'un que j'aime autant
Brille plus fort dernière des demoiselles, cet amour t'atteindra doucement c'est sûr
Y croire est essentiel
Il n'y a pas de nuit sans aube
Y croire est essentiel
Amour si doux
votre commentaire -
Par fruity le 16 Mars 2011 à 12:22
Télécharger le clip officiel avec Megaupload
Paroles
It's a brand new world !
Dokomade ittemo oikosenai
Toki ga nagarete ittemo kie wa shinai
Saa dokomade itta tadoritsuku no
Tooishi no kioku
Yoake goro sora mireba kagayaiteta (It's a brand new world !)
Yume de mita hoshi hitotsu mitsumeteru
Kurikaesu mama kasanete hibi ni
Nakushi na yume mo mori mo tsuzukara
Uso itsuwari no sekai wa iranai
Kono te de tsukameru
Sou bokura wa zutto matteru
Itsumade datte matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku michi de
Kokoro ni zutto daiteru
Kono yume kitto kanau hazu
Naite waratte susunde yuku
Itsumade tatte mo todokanakute
Fui ni kodoku wo kanjita yoru no hate ni (hate ni)
Naze namida wa konna ni afureteku no
Sora ni tooikakeru
Donna toki mo jounetsu wo motometeita (It's a brand new world !)
Ikisaki wo tada hitotsu terashiteru
Kizutsuki nagara susunda hibi ni
Mitsukete hikari kizami kobu kara
Hokori wa kegasu mirai wa iranai
Kono te de tsukameru
Sou dareka ga kitto matteru
Tsutaetakute matteru
Dokomade mo tsuzuite yuku michi de
Asu ni mukatte kagayaku
Kono yume zutto oikakeru
Koe wo karashite
Susunde yuku
Mugen ni hirogatte yuku ai ni furetai
Kibou afureteiru yo kimi to boku
Kono mune ni ai wo (Kono mune ni ai wo)
Sorezore no ai wo (Sorezore no ai wo)
Umarete kita imi mo tashikamete
Ittai nani ga shiteirun darou
Ittai nani wo miteirun darou
Ittai nani ni kiteirun darou
Boku to wa mou soumatsou no you
Chiisai puraido mamoru tame
Dareka wo fui ni kizutsukeru
Kinou mo kyou mo kyou mo sou darou ga kyou wa kyou de dou deshou
Zujou ni yuuzen to hatameku, Bakuzen toshite yume wo kakege
Kono michi no saki wa mada mada de
Shinpai kara shikara ni sou atsumaru desu
Uh sora no mukou koeru tame no kono jinsei no yokuyou
Ano koro no mirai mukae shitai chikai sezu susumu my life
This is the movement
Looking for my life
I can find myself (It's a brand new world !)
This is the movement
Looking for my life
I can find myself
This is the movement.Traduction
C'est un monde flambant neuf
Peu importe aussi loin que je cours, je ne peux pas laisser ça derrière moi.
Peu importe combien de temps passe, ça ne s'en ira pas.
Maintenant jusqu'à quel point je devrais courir pour atteindre le souvenir de ce jour il y a longtemps ?
Quand j'ai regardé le ciel, à l'aube, il brillait (c'est un monde flambant neuf)
J'ai contemplé la seule étoile dont j'ai rêvé
Je récupèrerai les rêves que j'ai perdus au fur et à mesure que les jours passeront
Je n'ai pas besoin d'un monde faux, je peux en empoigné un dans mes mains.
Nous n'arrêterons pas d'attendre, nous attendrons pour toujours
Sur cette route qui continuera à jamais
Je le porte en mon coeur pour l'éternité, il est sur que ce rêve deviendra vrai.
Je continuerai, pleurant et riant tout le long du chemin.
Tout ce temps et je n'ai toujours pas atteins la fin de cette nuit où j'ai commencé à me sentir seul sans raison.
Pourquoi est-ce que je pleure tellement ??
Je le demande au ciel
J'avais très envie de passion tout ce temps (c'est un monde flambant neuf)
C'est radieux sur une seule destination
J'ai ancré en moi cette lumière que j'ai trouvée durant ces jours où je faisais de mon mieux malgré tout, me blessant le long du chemin.
Je n'ai pas besoin d'un futur qui ternira ma fierté, je peux en empoigner un dans mes mains
Ouais, quelqu'un est surement en train d'attendre, d'attendre de me dire quelque chose
Sur cette route qui continue pour toujours
Je compterai sur le futur et continuerai de pourchasser ce rêve brillant
Je continuerai, hurlant à moi même tout le long du chemin.
Je veux trouver un amour qui s'étend à l'infini
Toi et moi, nous sommes pleins d'espoir
Réaffirmant l'amour dans mon coeur
Ton amour, mon amour
Qu'est ce que je suis en train de foutre ??
Quelles foutues choses suis je entrain de regarder ?
A quelles foutues choses suis-je entrain de survivre ?
"Ça y est... " Oh, je suis comme un lampion tournoyant, pour protéger ma petite fierté, j'ai blessé quelqu'un par mégarde.
Hier et aujourd'hui, et je le referai sûrement aujourd'hui, mais aujourd'hui, aujourd'hui je fais ce que je dois faire
J'ai porté mon vague rêve au dessus de ma tête avec dignité comme un étendard
Je ne peux toujours pas voir quels mensonges sont devant.
Nous n'apprenons rien du tout sans faire d'erreur.
L'intonation de cette vie qui me rend incapable de rejoindre l'autre coté du ciel
Je ferai face au futur que je visualisais alors, et me dirigerai dans cette direction sans attendre quoi que ce soit de ces moments, ma vie
C'est le mouvement, cherchant ma vie je ne peux me trouver moi même. (x3)
C'est le mouvement.
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique