• Et oui, je vais au Japon cette année aussi! Je part le 5 juillet pour arriver le mercredi 6 (jour de DERO ^O^/)! ^^

    Qu'est-ce que j'ai hâte d'y être! >w<  Je vais faire un article intitulé "Japon - été 2011" que je complèterais au fur et à mesure. J'y raconterais ce que je fais: les mangas que j'ai acheté, les films que je suis allée voir etc.

    Mais avant de parler de mon voyage au Japon (parce que c'est quand même dans une semaine), je vais vous parler de la Japan Expo. J'y vais le samedi 2 juillet avec ma soeur et mon père qui nous accompagneras. Cette fois-ci aussi je vais prendre des photos donc ceux qui veulent prendre mes photos pour les mettres sur leur blog peuvent me le demander à partir de maintenant. En ce qui concerneAlex, il peut se servir sans rien me demander. ^^

    Avec quelques membres d'Arashi no Fansub, on va faire un meeting-off. Et vous ne pouvez pas savoir à quel point j'ai hâte de les rencontrer!!! >w<

     

    Ensuite, j'ai approté quelques modifications au module "drama". Au lieu d'aller sur la fiche pour regarder les épisodes de dramas, j'ai mis le lien de la page pour regarder les épisodes directement dans le module, dans la catégorie du drama approprié. Vous pouvez donc regarder/télécharger les épisodes des dramas Maou, Ryûsei no Kizuna, The Quiz Show 2, Tokujô Kabachi!!, Uta no Onii-san et Yamada Taro Monogatari.

     

    En ce qui concerne Aiba, j'ai fait quelques recherches et j'ai su qu'on peut mourir d'un pneumonotorax. J'espère vraiment qu'il iras mieux...  (aller voir mon articleprécédent)

     

    Arashi . Musiques

    • 5x10, j'ai été étonnée du fait que je n'avais pas mis cette chanson sur mon blog avant. C'est quand même une des grandes chansons d'Arashi que tout fan qui se respecte doit connaître.

     


    4 commentaires
  • Source: ICI (merci Arashi no Koto!)

    Aiba a fait un pneumotorax (personnellement, je ne sais pas ce que c'est) spontané du côté gauche! Il a été emmené à l'hôpital hier soir, tard la nuit!

    Selon Johnny's Jimusho, Aiba s'était plaint d'une violente douleur au coeur lors de l'enregistrement de leur emission "Arashi ni Shiyagare". Il a été transporté à l'hôpital tout de suite après le tournage de l'émission. Aujourd'hui, un "pneumotorax spotané du côté gauche" à été diagnostiqué. Il devra rester une semaine à l'hôpital, suivra un traitement médical et devras prendre du repos pas la suite. Les répétitions de leur concert prévues demain et après demain ont été annulées.

    En 2002, Aiba a déjà eu un pneumotorax spontanéet était restait 5 jours à l'hôpital.

     

    J'espère qu'il se rétabliras vite et qu'il n'en fasse pas trop.

     

    EDIT 30.06: Arashi aurait enregistré deux émissions de suite maisselon les personnes qui était présentes, Aiba ne semblait pas mal en point. Aiba avait des interviews pour des magaines mais bien évidemment, elles ont été annulées. Finalement, les quatre autras Arashi vont répétés sans Aiba aujourd'hui et demain.

    Aiba avait eu un pneumotorax en 2002. Il s'était entrainé à jouer du saxophone pour une émission mais il s'est trop epuiser à souffler dans l'instrument, ce qui avait provoqué un pneumotorax spontané du côté gauche. Il avait subit une opération chirurgicale et avait dut prendre du repos pendant un mois.

    Selon le médecin "Une opération n'est pas à l'ordre du jour, on jugeras suivant son évolution. Je pense qu'il va se faire du soucis à propos de son travail."

    Il ne pourras donc pas participer aux enregistrements de l'émission "Tensai! Shimura Doubutsuen" avant mi juillet, mais apparemment cela ne poserais pas de problème à NTV. Aiba a des tonnes de choses à faire mais son corps en a décidé autremment, l'obligeant à prendre du repos.

     

    EDIT 33.06: Allez ICI, il y a une vidéo des news de cematin (Japon) à porpos d'Aiba. ils disent que son état c'est amélioré mais le fait qu'il devras pendre de repos pendant 1 mois e qu'il suivra un traitement médical ne changeras pas.

     


    7 commentaires
  • Ecouter la chanson

    Paroles

    Deatte suunen are wa guuzen

    Naki mo suru ne kizutsukeba juunen

    Sora ni maiagatteiku fuusen Kyasha na gonin de norikomu yureru fune

    Tada warattokou kitto yume ga kanautoko

    Sou iikikaseta koro no kako mo ima mune ni matou

    Haseri fuan ikidoori bakka nanka kanjiteita hibi mo atta na

    Demo anata ga itekureta kara sono egao atatakakatta kara

    Aruite koretanda ne yoko ni nabitsukanda te

    Kono sugoshita jikan sae tte nanka ne ima wa mada tada tereru ne

    Karadajuu ni kaze wo atsumeta bokura sasaekirenai kanashimi mo

    Anata ga ita kara egao ni dekita

    Mujaki ni kanadeta fukyouwaon wa ironna sekai wo mitekitanda

    Ki ga tsukeba itsu no ma ni ka sore ga bokura ni natteta

    Honki de naite (Boku tachi kara wa takusan no ai no)
    Honki de waratte (kotoba ni shika mou honto ni nanimo nai no)
    Honki de nayande (mukai okoseto saido)
    Honki de ikite (kasaneta bun no dekkai ai wo)
    Ima ga aru mune wo hareru

    Honki de naite (sugoshita jikan wa takusan no ai no)
    Honki de waratte (kotoba ni shika mou honto ni nanimo nai no)
    Honki de nayande (Uta ni nosete saido)
    Honki de ikite (kasaneta bun no dekkai ai wo)
    Ima ga aru mune wo hareru

    Ippou ippou chikai michi nado nai nara shinjiru michi wo iku shikanai kara

    Moshimo anata ga naitara koko mada aou yo
    Kono ai kawarazusa yatsura ga tada ai wo okuru (yeah)

    Tomo ni nozomu mirai for you saki no yama wo kaze de koeru tobe

    Bokura no iro de atari someru

    Hitori bocchi de nozoita sora wo anata mo miteiru no kana
    Nara utau yo sora ni mukatte
    Sou chikara no kagiri


    Honki de naite (Boku tachi kara wa takusan no ai no)
    Honki de waratte (kotoba ni shika mou honto ni nanimo nai no)
    Honki de nayande (Uta ni nosete saido)
    Honki de ikite (kasaneta bun no dekkai ai wo)
    Ima ga aru mune wo hareru

    Bokura kawashita koe ga kienai no naraba
    Chikaeru yo kono ai wo hyakunen saki mo
    Egao ga saitemasu youni

    Zutto zutto kokoro ni arunda dakara koso tsutaete mitainda
    Arigatou kore kara mo arigatou

    Koko ni tatteru bokutachi ga ima kagayakeru no wa kimi ga iru kara
    Gonin de iru zutto iru
    Ima made wo chikara ni kaete kawaranu ai de tsutsumi kondara
    Eien ga hora eien ga

    Boku to kimi dake ni umaretanda

    La la la la...

    Love Love for you

     

     

     

    Traduction

    On s'est rencontrés il y a plusieurs années par le fruit du hasard

    On a même pleuré, si on regarde bien, ça fait 10 ans

    La montgolfière qui montait dans le ciel et le bateau tanguant où l'on était tous les cinq, splendides

    On riait seulement parce que notre rêve allait sûrement se réaliser

    Oui, encore maintenant, on garde dans nos coeurs l'époque où l'on s'est dit ça et ce que l'on a vécu

    L'impatience, l'inquiétude, la rancoeur... Il y avait des jours où l'on ressentait ces sentiments

    Mais parce que tu étais là pour nous et parce que ce sourire était plein de chaleur

    On a été capables d'avancer avec toi à nos côtés nous tenant la main

    Quelque part, je me sens encore un peu mal à l'aise de cette période que j'ai passé avec toi

    Le vent que l'on a ressenti dans notre corps, la tristesse que l'on n'a pas réussi à surmonter aussi...

    C'est parce que tu étais là, que nous avons été capables de sourire

    Le désaccord dans lequel on jouait de manière naïve a vu des mondes divers et variés

    D'ailleurs, si on regarde bien, sans s'en être rendu compte, c'est devenu nous

    On a pleuré sérieusement (le temps qu'on a passé était plein d'amour)
    On a rit sérieusement (on ne peut rien faire d'autre que de laisser un mot)
    On s'est inquiétés sérieusement (faisons-y face une fois de plus)
    On a vécu sérieusement (avec cette énorme part d'amour qu'on a accumulée)
    Et maintenant, on est là, fier

    On a pleuré sérieusement (le temps qu'on a passé était plein d'amour)
    On a rit sérieusement (on ne peut rien faire d'autre que de laisser un mot)
    On s'est inquiétés sérieusement (faisons-y face une fois de plus)
    On a vécu sérieusement (avec cette énorme part d'amour qu'on a accumulée)
    Et maintenant, on est là, fier

    Pas après pas, s'il n'y a pas de chemin proche, nous n'aurons pas d'autre choix que de prendre le chemin auquel nous croyons

    Si tu as déjà versé des larmes, alors nous nous rencontrerons encore ici

    Cet amour ne changera jamais, tu ne recevra que de l'amour (yeah)

    Et prions pour un futur ensemble, pour toi, vole grâce au vent en dépaçant les montagnes

    Nous peindrons les alentours avec nos couleurs
    Ce ciel que nous avons contemplé, on se demande si tu l'as vu aussi
    Si c'est le cas, alors chante face au ciel

    On a pleuré sérieusement (le temps qu'on a passé était plein d'amour)
    On a rit sérieusement (on ne peut rien faire d'autre que de laisser un mot)
    On s'est inquiétés sérieusement (faisons-y face une fois de plus)
    On a vécu sérieusement (avec cette énorme part d'amour qu'on a accumulée)
    Et maintenant, on est là, fier

    Si nos voix qui se sont rencontrées ne disparaissent pas
    On fera un voeux, peu importe combien de siècles passeront
    Nous essayerons de faire fleurir des sourires grâce à cet amour

    Tu seras toujours toujours dans nos coeurs, c'est pourquoi, nous voulons te dire
    Merci, et jusqu'à la prochaine fois, merci encore

    Nous, qui sommes maintenant ici, brillent parce que tu es là
    Nous serons toujours tous les cinq
    Toutes ces années qu'on a passé à s'épauler se sont changées en force grâce à notre amour éternel
    L'éternité, regarde, l'éternité

    Est apparue seulement pour toi et moi

    La la la la...

    Love Love for you


    votre commentaire
  • Voici les liens de téléchargement des épisodes de Uta no Onii-san en VOSTFR. Ils y sont tous.

     


    votre commentaire
  • Voici les épisodes de Ryusei no Kizuna en VOSTFR. Il y a tous les épisodes.

     

     

     


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires